通博体育手机版-疫情期间法援案件不耽误

通博体育手机版-疫情期间法援案件不耽误

“云会见”+手语翻译

本报讯(记者张晓娜)新冠肺炎疫情期间,北京市法律援助中心秉持案件法定时限不延误,办案质量标准不降低的准则,得到了一大批律师事务所和法律援助律师的积极响应。他们努力克服疫情造成的各种困难,认真履行法律援助工作职责,将案件办理质量作为法律援助案件办理的生命线,既维护了受援人的合法权益,又保障了案件办理过程的顺利推进。

其中一起由北京市法律援助中心承办,法律援助律师通过“云会见”+手语翻译提供法律援助的典型案件被广泛关注。

为聋哑人提供法律援助

“我们终于见面了!”

一块屏幕、两次转述、三个窗口、四个多小时,通过北京法院“云法庭”系统,承办该起由北京市法援中心指派的法律援助案件的北京市蓝石律师事务所律师邱岳,几经努力终于见到了受援人——聋哑人曹某。

这是邱岳律师执业多年以来,办理刑事案件过程中最特殊的一次会见。

今年春节,新冠肺炎疫情蔓延,打乱了原本平静祥和的生活。在京居家工作的邱岳突然接到律所的电话,要求他立即承办一件审理期限迫近的法律援助案件,邱岳二话没说,立刻行动了起来。

58岁的曹某长期在北京生活,因为盗窃,分别在2016年和2017年受到刑事处罚,可这两次沉重的教训并没有让他警醒。2019年,又一次在公交车上实施盗窃的曹某被两位反扒民警逮了个正着。

2019年11月13日,一审法院判处曹某构成盗窃罪,判处有期徒刑9个月,罚金1万元。曹某不服,提出上诉。

根据刑事诉讼法的相关规定,曹某是聋哑人,符合法律援助的条件,北京市法援中心在接到二审法院的通知辩护函后,指派北京市蓝石律师事务所承办该案。

“云会见”+手语翻译

疫情防控正在关键阶段,出于监管安全的考虑,到看守所会见受援人无法像疫情之前那样安排,而法定的办案期限又不允许无限期地拖延下去,受援人曹某既无法通过语言正常沟通,又不识字,与其沟通十分困难。如何会见曹某以及会见后如何沟通交流,如何依法全面履行法律援助律师的职责,充分保护受援人合法权益……一系列困难拦在邱岳面前。

线下会见不行,不如线上试一试!邱岳转头和法院探讨通过“云法庭”系统线上会见事宜。经过商议,线上“云会见”方法可以一试,可是受援人曹某是聋哑人,会见不能是一对一的形式,还需要手语翻译的配合,这给会见又增加了一定的难度。

受援人的手语,需要通过翻译,再传达到律师耳中,律师的询问也要翻译成手语表达给受援人。线下会见,三方共处一室,有问题能及时沟通,可线上就没有这么方便了。考虑到网络因素,能不能准确翻译是邱岳最担心的问题。会见前,邱岳反复与手语翻译人员沟通,确认会见时需要沟通的细节问题。

在北京市法援中心的协调下,邱岳与法院、看守所沟通确认了线上会见的时间、流程,同时规范了录音、录像、拍照等操作。

几经努力,曹某、邱岳和手语翻译人员最终通过“云法庭”见面了。平时原本两个小时就能完成的会见,当天花费的时间竟然足足翻了一倍。虽然没有面对面的交流,但是,通过彼此的屏幕,邱岳和曹某完成了疫情防控期间的“云交流”,详细了解了案件情况。

保质保量办好法援案件

虽然会见形式换了样,但邱岳坚持保质保量地办好法律援助案件的决心没有动摇。会见结束后,他又第一时间赶到法院,完成了本案的阅卷工作。

翻遍了本案卷宗,邱岳发现,曹某有减轻处罚情节。最终邱岳向法院提交了辩护意见。

近日,二审法院书面审理了此案。法院最终认为曹某属累犯,依法应当从重处罚,但曹某系又聋又哑的残疾人,到案后能如实供述罪行,并且签署了《认罪认罚具结书》,依法可以从轻、从宽处罚。最终维持了一审判决,驳回了曹某的上诉。